Хе-хе. Всичко е въпрос и до запетайките, които липсват. Възможни са два варианта:
1) А те, по всички правила на играта, го водят на къс повод...
2) А те, по всички правила на играта го, водят на къс повод...
Според контекста, най-вероятен е първият вариант, а ако беше написано с главна буква Го, тогава несъмнено би бил вторият вариант правилен.
Щом е отворена темата, ето един хубав цитат:
В разказа
Една история с четири лица. IV глава (2007 г.), написана от автор с псевдоним
Черно слънце (anton_fotev, според Хулите.нет).
"[Габриел] по късно съзря огромен като планина черен жребец да похапва грациозно от любимите му орхидей. Прекрасното животно протягаше дългата си и силна шия, и откъсваше едно по едно виолетовите устоцветия, поръсени с бяло по ръбовете. Гледката излъчваше магичност и съвършенство, заради която Габриел забрави да се ядоса и само усмихнат приближи към великолепното създание, понечвайки да го хване за юздата. Пристъпи към него и видя крайчеца на пурпурна рокля да се подава от широката пролука към вътрешността на беседката. Вече силно заинтригуван, приближи съвсем и деликатно почука на едната от деветте резбовани колони, поддържащи лекия като дихание в зимен ден покрив. Никой не му отвърна и той след кратко колебание надникна вътре, виждайки непозната и много красива жена да спи върху масата, издялана във вид на голяма дъска за играта Го.
Огромната плоскост правеше жената да изглежда крехка като сън за летене в лятно небе, красива до болка, до ослепяване - струваше му се , че кожата й свети в тъмнината със собствена перлена светлина, приглушаваща дори млечната сребристост на Луната, плуваща над тях."
Давайте следващия цитат...